В Йошкар-Оле открылась выставка о переводе Библии на марийский
В Музее истории Православия начала работу выставка «Хвалите Господа, все народы…», посвящённая переводу Библии на марийский язык. Экспозиция продлится до 25 мая.
На выставке представлены работы студентов Йошкар-Олинского художественного училища, изобразивших библейские сюжеты из Ветхого и Нового Завета. Художники отразили события от изгнания Адама и Евы из Эдемского сада до Благой вести.
Полная Библия на марийском (луговом) языке вышла в феврале 2024 года. Переводом занимался институт перевода Библии в Финляндии. На открытии выставки кандидат филологических наук Лариса Орзаева рассказала о процессе работы над переводом.
Руководитель миссионерского отдела Йошкар-Олинской епархии подчеркнул значимость издания полной Библии на родном языке для коренного населения республики. По его словам, обращение к Богу на марийском языке имеет особую важность для верующих.
На выставке также проводятся лекции о смысле библейских сюжетов, представленных на картинах студентов.


